Good day! They say Monday is a difficult day, and all the students of our group unanimously agreed with the statement, when we discussed it last Monday. Following the discussion we listened to "Manic Monday", a song by the American pop rock band The Bangles (1986).
Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream
But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday
Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an aeroplane
I still couldn't make it on time
'Cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there
Chorus
You can watch the group perform the song here: Manic Monday on YouTube.
Then I asked you to translate the lyrics into Russian and you came up with some creative versions. Well done!
Сон прекрасный перебил
Громкий звон будильника.
В этом сне не было проблем
И не было понедельника.
И снова мне нужно быстро вставать,
Приготовиться и немножко прибрать,
Но в постели лежу еще я.
До выходных целых долгих шесть дней.
У меня на работе завал,
Босс твердит, чтобы я не опоздал.
И на все у меня 2 часа.
Как успеть все не знаю я.
Самолет - вот моя мечта.
Побыстрее добраться туда.
Если вдруг опоздаю я,
То, наверное, уволят меня.
Translated by Дарья
Звонит будильник в шесть часов,
А я еще в кровати.
Ах, какой был сладкий сон,
Жаль, что быстро закончился он.
И лишь нужно мне не опоздать,
На работу мне нужно вставать.
Только мысли совсем не о том,
Я хочу досмотреть сладкий сон.
Понедельник зовет вставать.
Хватит всем уже отдыхать.
Воскресенье далеко,
Я встаю, чтобы ждать его.
Очень долго поезд ждать,
Самолет бы где-то достать.
Мало времени на себя,
На ходу одеваюсь я.
В телефоне пропущенных два,
Мой директор ждет меня.
Очень много работы на мне,
И отчеты лежат на столе.
Translated by Alisa
Тяжелый понедельник
Шесть уже часы пробили,
Ну а ты в плену Морфея.
Ты целуешь Валентино,
Пред тобою голубое небо и веселый ручеек.
Он так манит, так к себе зовет.
Сон закончился. Встаешь, собираешься, идешь.
На работу всем пора - люди знают на "ура".
Еще один тяжелый понедельник,
Но все мечты мои лишь об одном:
Снова очуться в тепленькой постели и,
Закрыв глаза, не думать ни о чем.
Ни о том, что надо мне поймать автобус,
И на нем успеть к работе к девяти.
Ведб мой босс, наверняка, уже на стреме,
Нервно курит, глядя на часы.
Я мечтаю о своем аэроплане,
Чтобы успевать на нем везде...
А вообще мечтаю погрузиться в сон
И не думать больше ни о чем.
Translated by Ann
Понедельник в панике
Уже шесть часов,
А я все еще крепко сплю.
Я целовала Валентино
У кристально-голубой итальянской реки.
Но мне нельзя опоздать,
Ведб тогда мне просто не заплатят.
В такие дни мечтаешь,
Чтобы кровать была уже заправлена.
Это всего лишь еще один понедельник в панике,
Жаль, что это не воскресенье,
Ведб тогда это был бы мой день веселья,
Мне бы не пришлось все делать набегу.
Это всего лишь еще один понедельник в панике.
Нужно успеть на ранний поезд,
Успеть на работу до девяти,
И даже если бы у меня был самолет,
Я все равно не пришла бы вовремя.
Потому что мне нужно так много времени,
Чтобы решить, что я надену.
Все валю на поезд,
Но босс-то уже приехал.
Translated by Viktoria
Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream
But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday
Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an aeroplane
I still couldn't make it on time
'Cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there
Chorus
You can watch the group perform the song here: Manic Monday on YouTube.
Then I asked you to translate the lyrics into Russian and you came up with some creative versions. Well done!
Сон прекрасный перебил
Громкий звон будильника.
В этом сне не было проблем
И не было понедельника.
И снова мне нужно быстро вставать,
Приготовиться и немножко прибрать,
Но в постели лежу еще я.
До выходных целых долгих шесть дней.
У меня на работе завал,
Босс твердит, чтобы я не опоздал.
И на все у меня 2 часа.
Как успеть все не знаю я.
Самолет - вот моя мечта.
Побыстрее добраться туда.
Если вдруг опоздаю я,
То, наверное, уволят меня.
Translated by Дарья
Звонит будильник в шесть часов,
А я еще в кровати.
Ах, какой был сладкий сон,
Жаль, что быстро закончился он.
И лишь нужно мне не опоздать,
На работу мне нужно вставать.
Только мысли совсем не о том,
Я хочу досмотреть сладкий сон.
Понедельник зовет вставать.
Хватит всем уже отдыхать.
Воскресенье далеко,
Я встаю, чтобы ждать его.
Очень долго поезд ждать,
Самолет бы где-то достать.
Мало времени на себя,
На ходу одеваюсь я.
В телефоне пропущенных два,
Мой директор ждет меня.
Очень много работы на мне,
И отчеты лежат на столе.
Translated by Alisa
Тяжелый понедельник
Шесть уже часы пробили,
Ну а ты в плену Морфея.
Ты целуешь Валентино,
Пред тобою голубое небо и веселый ручеек.
Он так манит, так к себе зовет.
Сон закончился. Встаешь, собираешься, идешь.
На работу всем пора - люди знают на "ура".
Еще один тяжелый понедельник,
Но все мечты мои лишь об одном:
Снова очуться в тепленькой постели и,
Закрыв глаза, не думать ни о чем.
Ни о том, что надо мне поймать автобус,
И на нем успеть к работе к девяти.
Ведб мой босс, наверняка, уже на стреме,
Нервно курит, глядя на часы.
Я мечтаю о своем аэроплане,
Чтобы успевать на нем везде...
А вообще мечтаю погрузиться в сон
И не думать больше ни о чем.
Translated by Ann
Понедельник в панике
Уже шесть часов,
А я все еще крепко сплю.
Я целовала Валентино
У кристально-голубой итальянской реки.
Но мне нельзя опоздать,
Ведб тогда мне просто не заплатят.
В такие дни мечтаешь,
Чтобы кровать была уже заправлена.
Это всего лишь еще один понедельник в панике,
Жаль, что это не воскресенье,
Ведб тогда это был бы мой день веселья,
Мне бы не пришлось все делать набегу.
Это всего лишь еще один понедельник в панике.
Нужно успеть на ранний поезд,
Успеть на работу до девяти,
И даже если бы у меня был самолет,
Я все равно не пришла бы вовремя.
Потому что мне нужно так много времени,
Чтобы решить, что я надену.
Все валю на поезд,
Но босс-то уже приехал.
Translated by Viktoria